第61页
3个月前 作者: [美]史蒂芬·利
房子跟记忆中几年前的没有两样。窗子是原来的窗子,后面门廊的纱门也没有换,只是看不到人。
这时门开了,一个人一瘸一拐地走了出来。
“爷爷!”阿伦喊着向前跑去,“爷爷!”
“这么说一切都是真的。”卡尔听了他们的讲述感嘆道,“恐龙,另外那些世界,所有经歷的这一切都是真的。”
阿伦只是点了点头。爷爷伸出一个手指轻轻抚摸着厨房桌上硬纸盒里的恐龙蛋,蛋壳坚韧而粗糙。他曾经认为这是一盒奇蹟,但是现在他却很没把握了。“恐龙在几百万年前就死绝了,这是……”
卡尔没有再说下去。他看着阿伦,看着这个经歷了这么多事,已经逐渐成熟起来的孙子。阿伦的身上还带着伤,两眼目光深邃。他所见识到的一切是爷爷卡尔无法想像的。三个年轻的人都是一脸的严峻。他意识到:正是那些无法想像的事情造就了他们的成熟。
“爷爷。”阿伦叫了一声。
爷爷卡尔仍在沉思,似乎没有听到。
“最好扔掉这些恐龙蛋,”他对三个孩子说,“它们不属于这里,确实如此。”
卡尔从桌旁站起身,嘴里嘟哝着,依次把阿伦、珍妮弗和彼得搂进怀里。
“对,你们是属于这儿的!”
附:马塔塔词彙表
马塔塔的声音:马塔塔(—种极似空前鸭嘴兽的高智商的恐龙)通过其长鼻管发出叫声。在小说里,这些声音人多都被略掉,最常见的是鼻音、鼻息声、大吼和颤音。
发音方法:马塔塔语言都以发音类似的英语出现。辅音的发音大部分是相同的;元音中,“a”的发音同于“cat”中的“a”;“e”同于“met”中的“e”;“i”同于“dim”中的“i”(但词尾处的“i”同于“meet”中的“ee”的读音);“o”同于“solo”中的“o”;“u”同于“moot”中的“oo”;“ai”同于“ride”中的“i”;“ei”同于“heaven”中的“ea”;“ah”同于“tall”中的“a”。一些马塔塔语言的发音不可能由人类的喉部发出,这种情况下就用接近的英语发音来替代:比如“jh”,在马塔塔语言中就是很类似“jeh-eh”的一个喉塞音,其中最后一个音节是个短促的重复音。有时候,就直接把意思译成英语词彙代替,像“speaker”和“giving”。在马塔塔语言中还有一些姿势和气味方面的词语,是人类永远也不能摹拟的,很遗憾不能形之于文字。对于恐龙的马塔塔语言,有时人类是无法做出解释的。
唉瞎:一种命令:马上行功。
阿摩斯:马塔塔的死亡之神,他的职责是把快死的马塔塔带到先祖那儿去。
柏欧塞特:一种智商不高的食肉类恐龙——极可能是异龙。
毕唉:谢谢。
布罗埃依:盖尔克的武器,—个木槌,顶端有几块黑曜岩石刃。通常一个盖尔克左右手各持一把。像马塔塔一样,与另外一个高智商动物交战时用左手,与“无智能”生命交战时用右手。
口斗哎:“跟我来。”一种指令,只限于地位较高的马塔塔对下级说话时使用。
西欧西唉:要求决斗。“西欧西唉”意思是“先祖的决定”——换句话说,也就是通过决斗决定一件事的对错。想像中这是先祖影响产生的结果。
戴咦苏:意思是“屏住一刻唿吸”或“等一下”。
唉嗨:到住处外面;漫步。
哎凯尔斯:埃克尔斯。
弗罗莱利亚:低智能食肉恐龙,可能是霸王龙。
盖多:“是的。”用于年幼者对年长者作肯定回答时使用。
盖尔克:一种小而有情感的异龙种族名称。
吉多:“是的。”限于地位相当的马塔塔之间使用。
盖依里:“过来。”或“到我这里来。”一种指令。
盖欧斗:意思是:“我不能那样做。”突出强调这是上级发出的拒绝的命令。
归礼:马塔塔语中“魂灵归于先祖的时刻”的英语泽法。马塔塔的葬礼。
依唉斗:“动物”——具体些,指“无智能”生物,没有语言或任何高于动物智商的能力。属于那种应该用右手而不是左手杀死的低级动物。
耶开:马塔培居住的村子,每个耶开都有各自的欧克利管理。
珍妮妮:珍妮。
纪哀骸:吃腐肉的史前的一种鸟——专靠吃马塔塔的死尸为生。
克依苏:要求遵从的指令:“你必须服从。”
长日:或称“欧盖莱斯”。夏至。与人类文化相似,马塔塔和盖尔克也在每个至日举行宗教庆祝和典礼。
马塔塔:斯特拉同类的高智商恐龙的族名。
尼介克斯:一种很像老鼠的啮齿动物,靠吃马塔塔营地的储存谷物为生。
欧克利:意思是长者。马塔塔每个部落的统领几乎总是他们中年纪最大的,可能是雄性,也可能是雌性,但是一般雄性活得更长。